| Después
del voraz incendio |
Eastern
Market está de reestreno
|
Redacción
Washington Hispanic
 |
|
La ceremonia de Ilana Jackson y Jeremy Fierstien
se realizó en Highland Park, IIlinois. |
Con mucha algarabía
los comerciantes del histórico mercado
mayorista conocido como el Eastern Market en
el distrito Capitol Hill, Washington DC dieron
la bienvenida a decenas de clientes y autoridades
durante la ceremonia oficial de reapertura el
sábado 27 de junio. Parte del mercado
fue destruído por las llamas en abril
de 2007 y desde un primer momento el alcalde
de la ciudad, Adrian Fenty se comprometió con
la remodelación, promesa que cumplió.
El nuevo mercado ofrece una moderna infraestructura
desde nuevos sistemas de seguridad hasta ventanas
con protección de los rayos ultravioletas.
| Celebre
el 233 aniversario de la independencia de
Estados Unidos |
Feliz
4 de Julio
|
Redacción
Washington Hispanic
El 4 de Julio, Día
de la Independencia de los Estados Unidos, se
celebra el acuerdo con el cual en 1776 las trece
colonias que luchaban contra el reino colonizador,
Gran Bretaña, declararon su independencia.
La nación que nació de esta declaración
fue Estados Unidos de América. Para todos
los que somos inmigrantes en esta gran nación
representa lo que dice la Declaración
de Independencia: el derecho a la vida, a la
libertad y a la felicidad, el derecho a tener
esperanza. Un lugar en donde los inmigrantes
podemos avanzar en nuestros anhelos y esperanzas
y hacer realidad el llamado Sueño Americano.
Precisamente uno de los símbolos más
importantes que representa toda esa esperanza
para los inmigrantes es el monumento de La Estatua
de la Libertad en Nueva York; un regalo del pueblo
francés para conmemorar los primeros 100
años de la Independencia de los Estados
Unidos. Desde su inauguración en 1886,
fue lo primero que vieron los inmigrantes europeos
cuando llegaron a territorio estadounidense después
de cruzar el Océano Atlántico.
Una visión que representa una mejor vida,
un símbolo de libertad que abre los brazos
a nuevas oportunidades, no sólo para los
miles de inmigrantes europeos que cruzaron el
Atlántico, sino para todos los millones
de inmigrantes que hemos llegado desde los cuatro
puntos cardinales y que conformamos el gran mosaico étnico
de nuestro país.
Este fin de semana del 4 de Julio también
se ha convertido en la celebración de “Una
Nación de Inmigrantes”, una fecha
representativa en la que unas seis mil personas
provenientes de diferentes países en donde
dejaron su hogar, reciben su respectiva naturalización
en medio centenar de ceremonias que se realizan
a lo largo y ancho del territorio nacional. Se
les otorga la oportunidad por la que tanto han
luchado, la de hacerse ciudadanos estadounidenses.
Este 4 de Julio, en el 233 aniversario de la
Independencia de los Estados Unidos de América,
Washington Hispanic los invita a celebrar la
oportunidad que todos tenemos de soñar,
de revivir con la misma fuerza la ilusión
que los trajo a esta gran nación que ahora
los acoge, a celebrar el derecho a vivir con
esperanza, a ser felices y alcanzar todo lo que
se propongan. Luchemos por vivir en esta gran
nación, con paz, libertad y esperanzas.
Hagámoslo por las presentes y las futuras
generaciones.
| No
maneje si bebe alcohol |
Progama
ofrece Taxis gratis este 4 de Julio
|
Mitzi
Macias
Washington Hispanic
El 4 de Julio, Día
de la Independencia de Estados Unidos es una
fiesta nacional caracterizada no sólo
por los tradicionales desfiles, conciertos y
espectáculos de fuegos artificiales, sino
también están los festejos donde
el alcohol es el ingrediente principal. Según
las estadísticas precisamente durante
el 4 de julio casi la mitad (44 %) de las muertes
por accidentes automovilísticos están
relacionados con el consumo de bebidas alcohólicas.
Por esta razón el Programa de Alcohol
Regional de Washington (WRAP) ofrece SoberRide,
un programa de servicios de taxi gratuito a través
del área metropolitana durante las 4 de
la tarde del 4 de julio hasta las 4 de la madrugada
del día siguiente.
El objetivo es alejar a conductores ebrios de
las calles y garantizar la seguridad y tranquilidad
de conductores y peatones. Durante las 12 horas
en las que se ofrece el servicio, los residentes
que hayan bebido alcohol podrán llamar
al 1-800-200-TAXI para llegar a casa sanos y
salvos. Si son clientes de At&T pueden marcar
la palabra TAXI.
SoberRide se ofrece en el Distrito de Columbia
a través del condado de Montgomery y Prince
George’s y en los condados de Fairfax (este),
Arlington, Loudoun y Prince William.
| Casi
50% de sus estudiantes son latinos |
Escuela
Cristo Rey enseña el valor del esfuerzo
|
Andrea
Alemañy
Washington Hispanic
 |
| Alicia
Bodanella con el premio de juventud otorgado
por el Greater Bethesda-Chevy Chase Chamber
of Comerse. (Youth Award). FOTO: Andrea Alemañy/WH |
Rasalynn Trujillo sueña
en un futuro con ayudar a niños con impedimentos.
Sankin Barjolo quiere estudiar ingeniería
mecánica. Hasta hace dos años estos
sueños parecían casi imposibles
para estos jóvenes de escasos recursos,
pero ahora, gracias a la escuela superior Don
Bosco Cristo Rey, estas metas están más
a su alcance.
A dos años de su apertura, la escuela
católica localizada en Takoma Park, Md,
ha logrado que más de 100 jóvenes
reconozcan su potencial.
Recientemente recibió el Premio de Juventud
del Greater Bethesda-Chevy Chase Chamber of Commerce
por su contribución a la comunidad.
La escuela tiene como misión ayudar a
jóvenes de escasos recursos a obtener
una educación que los prepare para la
universidad.
Existen 22 escuelas Don Bosco Rey alrededor del
país y, en ellas, el 99 por ciento de
los estudiantes que se gradúan son aceptados
a la universidad, cumpliendo así la meta
de la joven institución, donde el 45 por
ciento de sus estudiantes son de origen hispano.
Don Bosco no es como cualquier otra institución
académica. Para ayudar a pagar su matrícula,
los estudiantes traba jan un día a la
semana en una empresa de la comunidad. Así pagan
el 63 por ciento de sus estudios. Las familias
pagan hasta $2,500, dependiendo de su ingreso
económico. El resto del dinero proviene
de becas y donaciones privadas.
“
La escuela está al servicio de las familias
con ingresos limitados” , dice Alicia Bodanella,
directora ejecutiva del programa de trabajo y
estudio.
A los estudiantes se les evalúa el nivel
económico de la familia, al igual que
sus notas y asistencia de escuela intermedia.
Si califican, son entrevistados para evaluar
su madurez. “Se le pide mucho a los estudiantes”,” dice
Bodanella. “Tienen días y años
escolares más largos, además de
que tienen que trabajar un día a la semana.
Se requiere mucha madurez para hacer esto.”
Para Trujillo, de 15 años, la decisión
de escoger la escuela fue sencilla. Sabía
que quería una educación católica,
pero sus padres no podían pagarla. Cuando
escuchó de Don Bosco, la decisión
fue obvia. “Cuando escuché que yo
estaría pagando parte de mi educación
me dije ‘Esto realmente podría ayudar
a mis padres’”, dijo la joven, quien
trabaja en una oficina de abogados.
Bodanella explica que el trabajar le ha dado
a los estudiantes más confianza en el
salón de clases. “Tenemos alumnos
que cuando empezó el año escolar
no hablaban, pero tan pronto fueron valorados
en la oficina, comenzaron a participar”,
dice .
Raquel Ortíz, quien enseña español,
ha notado éstos cambios positivos. Dice
que se asombra cuando encuentra que los niños
se motivan a aprender sobre su propia historia,
por lo que el currículo requerido de español
está diseñado para que los estudiantes
hispanos aprendan sobre sus países de
origen.
“
Hay que encontrar un balance entre ser de aquí y
de allá” , dice Ortíz, quien
es también hija de padres emigrantes.
La escuela añadirá el tercer año
este próximo semestre escolar. Cuando
la primera clase se gradúe en el 2011,
la institución tendrá capacidad
para 500 estudiantes, quienes necesitan un empleo
en las empresas locales. Para más información
sobre su programa corporativo, visite www.donboscocristorey.org.
Parqueo gratis
Todos los asistentes del curso de “Business
English” en las oficinas de LEDC, 2405
Price Avenue cerca de la estación de
Metro en Wheaton, puedan estacionarse gratis
en el garaje cerca al Metro. También
hay lugar para más estudiantes y la
registración continuará llame
al número 301.801.1972. El costo del
curso es solo $15 por un periodo de 4 semanas.
Aprenda a leer y escribir
El Centro de Alfabetización Social de Culmore de Jornalero a Jornalero,
ofrece 30 becas valorizadas en $2,500 cada una. A las primeras 30 personas registradas,
se les darán las becas.
La inscripción es el viernes 3 de Julio de 6:00 a 9:00 p.m.
En la Iglesia Metodista de Culmore. Para información puede llamar al teléfonos
703-200-6836.
Taller TAX ID
La Casa de Maryland realiza el taller “Como
obtener el TAX ID (ITIN)”, el martes
14 de julio 2009 a partir de las 4:00 p.m.
en las instalaciones de la CASA de Maryland
en 734 University Boulevard East. Silver
Spring MD 20903. Este taller asistirá un
banco local para abrir cuentas bancarias
por lo que se solicita traer el pasaporte
vigente. Para información pueden comunicarse
con Francisco Cartagena del Depto. de Educación
(301)431 4185 ext. 253.
Seminario
Housing Counseling Services realiza el taller
de Renovación, Reparación y
Pintura. Aprenda técnicas, herramientas,
programas, y servicios para ayudar a eliminar
los peligros del plomo adentro y alrededor
de su propiedad y eliminar el envenenamiento
del plomo.
Este seminario se llevará a cabo el
miércoles 15 de julio 9:30 a.m. a
5:00 p.m. Interesados llamar al 202-667-7006.
Exámenes médicos
La Oficina para Asuntos Latinos del Distrito de Columbia (OLA), realiza: “comunidades
saludables”, el próximo domingo 19 de julio de 10:00 a 4:00 p.m.
esta es una jornada de salud donde habrán exámenes de la vista,
cáncer de próstata, glucosa, colesterol e inscripción al
seguro medico gratuito. Este evento se llevará a cabo en la 3149 16th
NW, Washington DC. También habrá información disponible
sobre derechos laborales y cíviles inmigración y mucho más
información llame al 202-671-2825.
Programa de lectura
Los niños y jóvenes que vayan este verano a leer en sus bibliotecas,
podrán, además de ganar premios, reducir sus multas por libros
atrasados. El programa “Pague sus Multas Leyendo” debutó el
verano 2007 y por su éxito es ofrecido nuevamente este año, conjuntamente
con el Programa de Lectura de Verano. El programa se llevará cabo hasta
el 31 de agosto. Para preguntas sobre el programa contacte a Betty Valdés,
240-777-0017.
Back
to top
|